Page 119 - Annual Report 2023
P. 119
ยกระดับั ศููนย์ก์ ีีฬา ศููนย์ส์ ร้้างสุุขทุุกวััย Upgrading BMA sports centers, BMA Annual Report 2023
ศููนย์เ์ ยาวชนให้้สอดคล้้อง happiness centers for all ages, and youth centers
กัับความต้้องการของประชาชน in accordance with the public needs
การดููแลสุุขภาพที่่?ดีี คืือการทำให้้ร่่างกายของเราแข็็งแรง Exercising is a good way to maintain good health and allows
การออกกำลัังกายจึึงเป็็นหนึ่่?งกิิจกรรมที่่?ทำให้้คนมีีสุุขภาพดีี และ health enthusiasts to meet and exchange knowledge about health
เป็็นพื้้?นที่่?ในการพบปะ แลกเปลี่่?ยนของผู้้?คน โดยเฉพาะประชาชน care. It is thus vital to develop sports centers, happiness centers for
ที่่ใ? ส่่ใจสุขุ ภาพ การพัฒั นาปรับั ปรุงุ ศููนย์ก์ ีฬี า ศููนย์ส์ ร้า้ งสุขุ ทุกุ วัยั และ all ages, and youth centers to meet public needs. In this connection,
ศููนย์์เยาวชนให้้สอดคล้้องกัับประชาชนจึึงเป็็นสิ่ ?งที่่?จำเป็็นอย่่างมาก the BMA has undertaken the following tasks.
กทม. จึึงได้ด้ ำเนินิ การดัังต่่อไปนี้้? • Improved and upgraded sports centers, happiness centers
for all ages, and youth centers to respond to public needs
• ยกระดัับศููนย์์กีฬี า ศููนย์เ์ ยาวชนให้ส้ อดคล้อ้ ง • Considered a plan to increase youth centers and wellness
กับั ความต้อ้ งการของประชาชน activities for Bangkokians
• พิจิ ารณาเพิ่่ม? ศููนย์์สร้้างสุขุ ทุกุ วััย • 47 youth centers and sports centers
เพิ่่?มกิิจกรรมให้้คนในกรุุงเทพฯ • 7 centers under improvement
• 47 ศููนย์์เยาวชน ศููนย์์สร้า้ งสุขุ ทุุกวััย และศููนย์์กีีฬา • Considered a plan to provide additional 3 centers
• 7 ศููนย์ท์ ี่่ก? ำลังั ปรับั ปรุงุ • These centers can also serve as venues for the New
• พิจิ ารณาเพิ่่?มศููนย์์ฯ 3 แห่่ง Generation Council and the Happy School Break events
• ทั้้?งยังั สามารถใช้เ้ ป็็นสภาเมืืองคนรุ่น?่ ใหม่่
สถานที่่จ? ััดงาน ปิิดเทอมสร้า้ งสรรค์์ ได้้อีีกด้ว้ ย Transforming libraries into co-working spaces
เพิ่่?มฟัังก์์ชันั ให้้ห้้องสมุดุ In the current context, people can work from anywhere, not
เป็น็ Co-Working Space only at offices. This working trend is becoming more and more
popular. It has evolved from the ‘work from home’ practice which
เมื่?่อการทำงานไม่่ได้้จำกััดพื้้?นที่่?แค่่ในออฟฟิิศ การทำงานจาก many organizations found to generate greater operational efficiency
ที่่?บ้้าน (Work from home) ได้้เข้้ามาพลิิกโฉมรููปแบบการทำงาน as well as from the fact that the new generations prefer to work
ซึ่?่งหลายองค์์กรมีีผลลััพธ์ใ์ นด้า้ นประสิิทธิภิ าพการทำงานที่่ด? ีีขึ้น? และ as freelancers. Most people do not have a regular workplace; they
ต่่อยอดไปสู่่?เทรนด์์ใหม่่ คืือการทำงานจากที่่?ไหนก็็ได้้ (Work from simply need an appropriate environment where power sockets and
anywhere) ซึ่ง?่ เป็น็ รููปแบบการทำงานที่่ไ? ด้ร้ ับั ความนิยิ มมากขึ้้น? เรื่อ่? ย ๆ internet connection are available. Due to several restrictions, the
ประกอบกับั ผู้้?คนสมัยั ใหม่่นิยิ มประกอบอาชีพี อิสิ ระมากขึ้้น? หลายคน current 36 BMA-supervised libraries in 27 districts of Bangkok do not
ไม่่มีีสถานที่่?ทำงานเป็็นประจำ แต่่ต้้องการพื้้?นที่่?ที่่?มีีอิินเทอร์์เน็็ต efficiently respond to such a need. Therefore, the BMA initiated a plan
ปลั๊๊?กไฟ และสภาพแวดล้้อมที่่?เหมาะสม ในปััจจุุบััน กทม. มีีพื้้?นที่่? to upgrade 15 libraries into co-working spaces where free Wi-Fi, AC
ห้้องสมุุด 36 แห่่ง กระจายตััวอยู่?่ใน 27 เขต แต่่ยัังมีีข้้อจำกััด sockets, and locker service are available. Quiet rooms are provided
อีีกหลายมิิติิ ซึ่่?ง กทม. ได้้ดำเนิินการพััฒนาปรัับปรุุง 15 ห้้องสมุุด separately from communal rooms. Working hours have also been
ให้้เป็็น Co-Working Space บริิการ Wi-Fi ฟรีี ปลั๊๊?กไฟ แยกสััดส่่วน adjusted to meet the needs of users.
พื้้?นที่่?ห้้องเงีียบและห้้องใช้้เสีียง บริิการตู้้?ล็็อกเกอร์์ฝากของ รวมทั้้?ง
ปรัับวัันเวลาทำการให้ส้ อดคล้้องกัับการใช้ง้ านของประชาชน Outdoor exhibitions: every corner is a gallery
จััดแสดงงานศิิลปะกลางแจ้้ง Art exhibitions are mostly held indoor or in closed areas, so
ทุกุ มุมุ เมืืองเป็็นพื้้?นที่่?ศิิลปะ they are not accessible to everyone. To encourage the public to
foster imaginative and creative thinking and provide stages for artists
การจัดั แสดงงานศิลิ ปะส่่วนใหญ่่จัดั ขึ้้น? ภายในอาคารหรืือพื้้น? ที่่ป? ิดิ at all levels to present their works and develop artistic skills, the
ส่่งผลให้้งานศิิลปะเหล่่านั้้?นเข้้าถึึงผู้้?คนในวงจำกััด เพื่่?อส่่งเสริิม BMA promoted the organization of outdoor exhibitions. Working with
จินิ ตนาการและความคิดิ สร้า้ งสรรค์ข์ องประชาชน และส่่งเสริมิ ศิลิ ปินิ local artists, the BMA has developed art zones in every district and
ทุุกระดัับให้้มีีพื้้?นที่่?แสดงงานและมีีโอกาสพััฒนาฝีีมืือ กทม. จึึงได้้ allowed artists to use the area for their art exhibitions which can be
ดำเนินิ การสนับั สนุนุ พื้้น? ที่่ก? ลางแจ้ง้ ให้จ้ ัดั แสดงงานศิลิ ปะเพิ่่ม? มากขึ้้น? rotated across the city.
โดยมีีการทำงานร่่วมกัับศิิลปิินท้้องถิ่?น เพื่่?อพััฒนาย่่านศิิลปะให้้
กระจายตัวั ทั่่?วทุุกเขต เปิดิ โอกาสให้้ศิลิ ปินิ ใช้พ้ ื้้?นที่่?ต่่าง ๆ ของ กทม. 117
แสดงผลงานและหมุุนเวีียนงานศิิลปะในทุกุ มุุมเมืือง