Page 135 - Annual Report 2023
P. 135
1. ช่ว่ ยเหลืือเด็ก็ วิกิ ฤตอย่่างเร่่งด่่วน เดืือนละ 3,000 บาท 6 เดืือน 3. ค้้นหาและคััดกรองเด็ก็ หลุดุ ออกจากระบบการศึึกษา BMA Annual Report 2023
เด็็กชุมุ ชนบ่่อนไก่่ 21 คน และเด็็ก 94 คน
ที่่ป? ระสบภาวะวิกิ ฤตเสี่ย? งหลุดุ ออกจากระบบ และพััฒนาแนวทางการจัดั การศึึกษาร่่วมกับั ภาคีีด้า้ นการศึึกษา
Urgent help for children in crisis: Offering a monthly subsidy of 3,000 baht Searching for and screening dropouts, and developing educational service
for six months to 21 children at the Bon Kai Community approaches in collaboration with educational partners
as well as 94 other children who were at risk of becoming dropouts 4. ร่า่ งระเบียี บฯ ทุนุ ส่่งเสริมิ การศึึกษาของนักั เรียี นในโรงเรียี นสัังกัดั กทม.
2. ช่ว่ ยเหลืือเด็ก็ ยากจนพิเิ ศษร่ว่ มกับั กสศ. สำหรับั นัักเรีียนผู้?ขาดแคลนทุุนทรัพั ย์์ (โดยไม่่ต้อ้ งสอบแข่่งขััน)
เพื่?่ออุุดหนุุนเพิ่่?มจากที่่? กสศ. สนัับสนุนุ ให้้เพียี งพอต่่อการดำรงชีีวิติ
รวม 1,091 คน จาก 256 โรงเรียี น
ปีีละ 3,000 บาท (ภาคเรีียนละ 1,500 บาท) เป็น็ เวลา 3 ปีี และป้้องกัันเด็ก็ หลุดุ ออกจากระบบการศึึกษา
Help for very impoverished children: Offering an annual subsidy Drafting a regulation on scholarships for cash-strapped students
of 3,000 baht (1,500 baht for each semester) to 1,091 students in 256 schools, at BMA-supervised schools (no academic test required). Such additional
financial support on top of what the EEF has provided will ensure that children in
in collaboration with the EEF, for three years need have enough financial resources for living so they can avoid becoming dropouts
Promoting the rights and safety
ส่่งเสริมิ สิิทธิแิ ละความปลอดภัยั ของเด็ก็ กทม. of children in Bangkok
กทม. ร่่วมกัับภาคีีเครืือข่่ายทั้้?งภาครััฐ เอกชน ประชาสัังคม The BMA, in collaboration with government agencies, private
และตััวแทนเยาวชน ขัับเคลื่่?อนนโยบายการส่่งเสริิมสิิทธิิเด็็ก entities, civil society organizations, and youth groups, has advocated
ก า ร คุ้ ? ม ค ร อ ง ส วัั ส ดิิ ภ า พ แ ล ะ ค ว า ม ปล อ ดภัั ย ร อ บ ด้้ า น ข อ ง เ ด็็ ก measures that promote the rights, welfare, and safety of children in
ในกรุงุ เทพฯ โดยกำหนดเป้า้ หมายไว้ว้่่าเด็ก็ ทุกุ คนในกรุงุ เทพฯ จะได้ร้ ับั Bangkok. The goal is to ensure all children in the capital receive respect
การเคารพ ปกป้้องคุ้?มครอง ส่่งเสริิมสิิทธิิเด็็ก โดยจะมีีการสร้้าง and protection, with their rights being upheld. In pursuit of this goal,
และพััฒนาระบบกลไก บุุคลากรของหน่่วยงาน กทม. ในทุุกระดัับ mechanisms have been developed and BMA staff at all levels across
ครอบคลุมุ ทุกุ พื้้น? ที่่? และเด็ก็ ทุกุ คนในกรุงุ เทพฯ โดยไม่่ทิ้้ง? ใครไว้ข้ ้า้ งหลังั Bangkok are engaged. Efforts focus on all children in the capital, as no
ซึ่ง?่ ในปีี 2565 เป็น็ ต้น้ มา กทม. ได้ด้ ำเนินิ การต่่าง ๆ เกี่ย? วกับั การส่่งเสริมิ one will be left behind. From 2022 onwards, the BMA has carried out
สิทิ ธิแิ ละความปลอดภััยของเด็็กในกรุุงเทพฯ เช่่น แจกหมวกกันั น็อ็ ก several activities to promote children’s rights and safety. For example, it
ให้้นัักเรียี นในสัังกััด กทม. 126,117 ใบ อนุุโลมให้้นัักเรีียนสามารถ gave 126,117 crash helmets to students at BMA-supervised schools. The
ไว้้ทรงผมได้้อย่่างอิิสระบนพื้้?นฐานสุุขอนามััยที่่?ดีี สะอาด ส่่งเสริิม BMA has also allowed students at its schools to wear preferred hairstyles
บุุคลิิกภาพและความมั่ ?นใจ และให้้นัักเรีียนแต่่งกายด้้วยชุุดใดก็็ได้้ as long as they are clean, enhance personality, and boost confidence.
ที่่?ไม่่เป็็นการบัังคัับอย่่างน้้อย 1 วััน/สััปดาห์์ โดยให้้นัักเรีียนเป็็น Students, moreover, can wear their own choice of clothes to schools at
ผู้้?มีีส่่วนร่่วมในการกำหนด ผ่่อนปรนสำหรัับนัักเรีียนที่่?ยัังไม่่ได้้ least once a week. Students are given a say on such rules. If students have
รัับชุุดเครื่?่องแบบลููกเสืือจาก กทม. หรืือยัังได้้ไม่่ครบถ้้วน โดยวััน not yet received a scout uniform or received just parts of the uniform,
ที่่?มีีวิิชาเรีียนอาจให้้แต่่งกายชุุดนัักเรีียนและสวมผ้้าผููกคอแทน they may wear a student uniform on the day a scout outfit is required or
ชุุดลููกเสืือได้้ เป็น็ ต้น้ wear a plain scarf in place of a scout scarf.
3. Transform หลักั สููตร Education that develops students as global citizens
และห้้องเรียี นดิิจิิทััล To ensure BMA-supervised schools promote students’ thinking,
Transforming educational learning, and doing as quality citizens, the BMA has updated curriculums
curricula and developing in line with the global context. It has also fostered students’ analytical
digital classrooms thinking to pave the way for a better future in society. As a result, students
are taught to address sensitive issues such as gender equality and ethnicity.
ให้้การศึึกษา พัฒั นานัักเรียี นสู่่?พลเมืืองโลก The BMA has also equipped them with the skills needed to live in the
modern world including IT skills. Moreover, the BMA has piloted the
เพื่?่อให้้โรงเรีียนในสัังกััด กทม. ส่่งเสริิมให้้นัักเรีียนได้้เรีียนรู้? integration of global citizenship into core subjects through its collaboration
กระบวนการคิดิ เรียี นรู้? ลงมืือทำในฐานะพลเมืืองโลก (Global Citizen) with South Korea’s Asia-Pacific Centre of Education for International
ที่่ม? ีคี ุณุ ภาพ โดยปรับั ปรุงุ เนื้้อ? หาหลักั สููตรในปัจั จุบุ ันั ตามสถานการณ์โ์ ลก Understanding (APCEIU). The collaboration covers budget provision,
รวมถึงึ ทักั ษะการคิดิ วิเิ คราะห์์ เพื่อ?่ เตรียี มนักั เรียี นสู่ก?่ ารเป็น็ พลเมืืองโลก exchanges of knowledge, and training grants for 60 teachers (three from
โดยทำความเข้้าใจกับั ประเด็็นอ่่อนไหว เช่่น ความเท่่าเทีียมทางเพศ each of the 20 participating schools). Lecturers from Chulalongkorn
หรืือชาติิพัันธุ์? การพััฒนาทัักษะความรู้?ที่?จำเป็็นต่่อการดำรงชีีวิิต University’s Faculty of Education provided training and monitored results
ในโลกยุุคใหม่่ เช่่น การใช้้เทคโนโลยีี เป็็นต้้น กทม. จึึงได้้นำร่่อง in 2023. The BMA, moreover, has disseminated information on how
การบููรณาการแผนการสอนพลเมืืองโลกกัับสาระวิิชาหลััก to comprehensively manage plastic waste in partnership with 4 non-
โดยร่่วมมืือกัับศููนย์์การศึึกษาเพื่?่อความเข้้าใจอัันดีีระหว่่างประเทศ governmental organizations. The topic has been highlighted in classrooms
แห่่งเอเชีียแปซิิฟิิก (Asia-Pacific Centre of Education for with students being encouraged to segregate waste and reuse resources
International Understanding: APCEIU) ประเทศเกาหลีี where possible. Following segregation, recyclable waste has been sold.
ในการสนัับสนุุนงบประมาณ แลกเปลี่่?ยนความรู้? สนัับสนุุน The BMA has now taught plastic waste management at 112 schools. In the
ทุุนอบรมให้้ครููจาก 20 โรงเรีียน โรงเรีียนละ 3 คน โดยมีีอาจารย์์ 2024 academic year, the topic will be taught at 109 more schools along
จากคณะครุุศาสตร์์ จุุฬาลงกรณ์์มหาวิิทยาลััย เป็็นผู้?ให้้ความรู้?และ with other meaningful subjects such as gender equality and ethnicity.
ช่่วยติดิ ตามในปีี 2566 รวมทั้้ง? ได้จ้ ัดั การเรียี นรู้?เรื่อ?่ งการบริหิ ารจัดั การ
ขยะพลาสติิกครบวงจรร่่วมกัับภาคีี 4 องค์์กรเอกชน จััดการเรีียน 133
ในห้้องเรีียน ส่่งเสริิมพฤติิกรรมการแยกขยะ การใช้้ซ้้ำ การนำขยะ
ที่่ม? ีคี ่่าไปขายใน 112 โรงเรียี น โดยในระยะต่่อไปในปีกี ารศึึกษา 2567
กทม. จะได้ข้ ยายผลสู่่? 109 โรงเรียี น และสอดแทรกประเด็น็ อื่น่? ๆ เช่่น
ความเท่่าเทียี มทางเพศ ชาติพิ ันั ธุ์? เป็น็ ต้น้